Open Sans Normal 400

たまごピザ Torta salata piatta

たまごピザ
Torta salata piatta

torta salata piatta

昨日は、パイシートにズッキーニ、なす、赤ピーマンの焼いたのをのせて卵液(+ヨーグルト+粉チーズ)でとじたもの。
写真をみると焼け跡の街をなんとなくイメージさせるけど、すごくおいしかったらしい。
今日のお昼に旦那さんは残りを持っていって同僚にも少しわけてた。

帰りの電車が30分も遅延して、キシュ焼いている時間はない、もっと早く焼けるようにと思い天板に載せて平たく焼いてみた。

洗濯物をたたんでいる間に焦げた・・。

Pasta sfoglia con zucchine, melanzane, peperoni alla griglia più uova, yogult e grana.
La foto mi viene in mente una città dopo essere bombardata ma mio marito dice che era molto buonissima che giorno dopo l’ ha portata al pranzo e ha dato al colleghe e ha detto anche lui che è buona.

Anche quela sera era in ritardo il treno più di mezzo ora e volevo cuninare velocemente.
Ho steso la pasta foglia piatta come la pizza e messo l’ ingrediente.

Mentre mettevo via i bianchieri è blucciatta…

ラタトイユのクスクス Cus Cus con caponata

ラタトイユのクスクス
CusCus con caponata

cuscus con caponata

なす、ズッキーニ、黄ピーマン、ミニトマト、白いんげんにカレー粉を少々。

私は食べないけれど、旦那さんはクスクス好きみたい。
簡単だし、明日のお昼にも持っていけるので、翌日私がお弁当を持っていかないときなどたまに作る。

Melanzane, zucchine, peperoni, pomodorini, faggiori bianchi più un po’ di polvere di curry.

Non li mangio ma a mio marito piace.
E’ veloce e può portare domani pranzo per cui quando non porto schiscetta giorno dopo lo faccio ogni tanto.

炒飯 Riso saltato

炒飯
Riso saltato

riso saltato

味噌汁とポテトサラダ
Zuppa di miso + Insalata di patate

zuppa di miso e insalata di patate

炒飯には昨日の残りのピーマンを茹でたのを最後に入れた。
そのピーマンも昨日冷蔵庫の中に10日間くらいあったのをみたら一部腐っていたので、あわてて全部細切りにしてとりあえず塩茹でたもの。
今日、炒飯を作ってから残っていることに気づいて最後に味見もせずに入れてみた。
入れて混ぜてからピーマンが悪くなってないか、味見をしてから入れるべきだった、と一瞬思ったけど、知らない振りして食卓にだしちゃいました。

Ho fatto il riso saltato e in ultimo tocco ho aggiunto peperoni lessati avanzat iieri.
I peperoni sono cucinati ieri perchè ho trovato peperoni in frigo meta rovinati.
Oggi quando stavo finendo a cucinare il riso mi sono accorta che c’ era ancora e lì ho aggiunti.
Dopo averli aggiunti mi sono resa conto che dovevo assaggiare se non erano andati male ma ho messo il piatto in tabolo fingendo di sapere niente.

 

アスパラガスとグリーンピースのリゾット Risotto con asparagi e piselli

アスパラガスとグリーンピースのリゾット
Risotto con asparagi e piselli

risotto con asparagi e piselli

じゃがいもとミニトマトのオーブン焼き
Patate e pomodorini al forno

patate e pomodori al forno

カステラ
Torta semplice

torta semplice

じゃがいもは昨日の昼の残りもの。パン粉に粉チーズ、イタリアンパセリを混ぜてオリーブ油をかけて焼いたもの。
本当は、オーブンで焼きたいところだけれど、うちではオーブンを点けると10中9,5分はプレーカーが飛ぶ。
飛ぶとアパートの地下にまでいってブレーカーを上げに行かなくてはいかなくてはいけないのがストレス・・。
なぜか分からないけど、特にご飯前の時間は2回も3回も飛ぶ。

なので、今日は電子レンジに付いている「グリル」機能を使って焼いてみた。
まあまあかな・・。

Le patate sono gli avanzi di ieri.
Ho aggiunto pomodorini e pangrattato con grana, prezzemolo e olio.
Volevo cucinarlo con forno ma a casa mia 95 volte su 100 salta corrente quando accendo il forno.
Quando scatta devo scendere piano sotto terra del condominio (siamo a terzo e non c’è ascensore).
Soprattutto l’ orario prima di pranzo e cena è pericoloso.
E’ un stress.

Oggi ho provato a usare “modo griglia” del micronde.
Risultato così così.

ひよこ豆のコロッケ Crochetta con Ceci

ひよこ豆のコロッケ+にんじんサラダ+白いんげん+じゃがいも
Crochetta con ceci + insalata di carote + faggioli + patate

polpetta ceci

polpetta ceci 2

レアチーズケーキ
Rea Cheescake

rea cheesecake

ひよこ豆のコロッケは、豆、パンをふやかしたもの、たまねぎにクミン、イタリアンパセリをいれた。

私は普段揚げ物は少ない油での揚げ焼きで済ませるけど、今日はたっぷりの油で揚げてみた。
私は食べてないからわからないけど、見た目は随分おいしそうになりました。

レアチーズケーキはイタリアにはない。
イタリアはかなり食べ物には保守的な国(食べ物に限ったことではないけど)。
最近ミラノではようやくドーナツを目にしたり、ネットではベイクドチーズケーキのレシピを見かけるけど、日本みたいに新しいお菓子が流行するってことはない。

Crochetta è di ceci, pane, cipolla con cumino e prezzemolo.

Di solito non faccio fritto con “abbondante” olio ma oggi l’ ho provato e sembra meglio.

Rea Cheescake.
In Giappone olmai è difuso da 30 anni ma in Italia non l’ho mai visto.
Lì c’è moda di dolci nuovi.
Mi ricordo che in passato c’è stata in moda Tiramisu, Chiffon cake, Donut fino a cannelé de Bordeaux ecc.
Godevo tutti.
Mentre qua non vedo mai una novità.
Siete troppo conservativi…

副菜 Cena solo contorni

じゃがいものコロッケ
Crochetta di patate

crochetta

ズッキーニいため
Zucchine

zucchine

ひよこ豆のサラダ
Insalata di ceci

insalata di ceci

主菜がなくて、野菜の副菜だけの夕食。
コロッケは日本のみたいのではなく、じゃがいもに細かいパン粉を付けてさっと揚げたもの。
ひよこ豆は冷凍しておいたものに、ミニトマト、にんじん、ケッパーをオリーブ油で合えたもの。

Cena senza primo ne secondo ma solo con i  contorni.
Insalata di ceci è fatto con le ceci che ho lessato e messo in frizer+podorini+carote+capperrini.

Mag 5, 2014 - Senza categoria    No Comments

大麦のリゾット Orzo con funghi

大麦とマッシュルームのリゾット(言葉がおかしいけど他に名前が思いつかない・・)
Orzi con chiampione

orzo con funghi

ズッキーニ、なすのグリル+れんず豆の煮物
Zucchine e melanzane griglia + lentiche

contorni

去年の夏に、南仏でキャンプしたときにキャンプ場の近くのスーパーで買った大麦。
「すぐ茹る」と書いてあってキャンプ場で便利だと思って買ってみた。
多分少し炒ってあるのだと思うのだけど、食感がふにゃっとしててあまり美味しくなかった。
ずっと戸棚のこやしになっていたけど、使ってみた。

でもやっぱりあまり美味しくないな・・。

 

Ho comprato un sacchetto di orzo vicino al campeggio in francia in estate scorso.
C’ era scritto “cottura 10 min” e pensavo che fosse comodo per cucinare a campeggio.
Penso che sia tostato un po’ e non erano buoni.. ha sapore strano e  sono morbidi stranamente anche sono ardente per cui l’ ho lasciato in credenza ma oggi ho usato.

Ma non sono buoni lo stesso..

 

orzo

 

にら玉ごはん Frittata cinese con nira

にら玉+マッシュルームいため+ピーマンのおひたし+わかめと大根の味噌汁
Frittata cinese con Nira + funghi saltati + Ohitashi peperoni + zuppa di miso con arga e daikon

niratama

連休の最後の日の夕食。

にら玉って日本で食べたことなく、レシピも特に見ずに想像で作ってみた。
にらとねぎを炒めたのに、中華スープを入れた玉子のいりたまご。

旦那さんの食べるのを見てたのだけど、やはり炒め物、中華物から食べる。

この写真の中で一番ちゃんと作ったのは、ピーマンのお浸しなのに最後までのこる。
ピーマンを細切りしてから茹でて、出汁(煮干+鰹節)につけてからオカカ醤油。

いまどきこんなにちゃんとおひたし作ってる人はいないのに、ありがたみがちっともわかってない。
にら玉のだしは顆粒のやつなのに、そっちの方がおいしいらしい・・。

La cene di stasera è misto di cinese e giapponese.

Frittata cinese con Nira, una erba con profumo forte e particolare.
Nel uova si mette un po’ di brodo cinese per cui è morbido e saporito.

Ohitashi peperoni.

1. Lessare peperoni tagliati sottile
2. mettere in brodo giapponese genuine con niboshi (pesci secchi e tonnetto secco)
3. mettere sopra salsa di soia e ancora tonnetto secco

Adesso tanti giapponesi lo fanno senza “2” o anche se fa si usa un dado.
Io l’ faccio sempre in modo genuino perchè cambia tanto.

Ma mi sembra il mio marito non lo capisce.
Per la frittata ho usato dato istaneo ma priferisce questo..

Pagine:12345678»